Voir le texte source
De Wikicontes.
pour
P'tit bounhoume Trinquiet (le)
Aller à :
Navigation
,
rechercher
'''Le p'tit bounhoume Trinquiet'''. Conte Poitevin collecté par R.M. Lacuve et publié dans le n° 3-1 de la ''Revue des Traditions Populaires''. ==Texte intégral== LL' y avait ine fait in p'tit bounhoume et ine petite bounefame, qui étiant si malhurenx, que n'aviant tant seurment pas ine goulaie de bois pre se chauffaie : et, prêtant, thielle<ref>''Thielle'' : cette.</ref> annaie l'hiver était gâté; o fasait in fraid de chein. In jour que le p'tit bounhoume Trinquiet (oll est coume thieu que le s'app'lait) était dans la fourâ à buchatllaie<ref>''Buchaillaie'' : ramasser du bois mort.</ref>, le trouvit in bel agllant<ref>''Agllant'' : gland.</ref> Noutre houme était écounôme, la misère li avait appris à être rongé ; ine idaie li venit : le dait être de la belle espèce, que le dicit<ref>''Le dicit'' : il dit.</ref>, o faut qui le pllonte. Le revirit la mousse, fasit in crû<ref>''Crû'' : trou.</ref> dons la boune terre bein nègre, et le senit soun' agllant. Quond le revenit, le londemom, le sit bein étonné de trouvaie à la même pllace le pus biâ châgne<ref>''Châgne'' : chêne.</ref> quo seije possible de veure ; in châgne si grous et si j'haut que n'on arait dit que l'avait mouais de trois cents ons<ref>''Ons'' : ans.</ref>; l'avait déjà tout pllein de bronches mortes. Trinquiet avisit thiellaie bronches; le se dicit qu'a pendant li fouaire queuques bons fagots, et d'aussetout<ref>''D'auss'tout'' : aussitôt.</ref> le se mettit à gravaie dons le châgne; et, coure<ref>''Coure'' : quand.</ref> le sit à la cime, le chontait coume in' amirollet<ref>''Amirollet'' : rossignol.</ref>. O faut bé qui vous dise que thian châgne, si grous et si j'haut, jeindait<ref>''Jeindait'' : atteignait.</ref> la porte dau Paradis. Au brut quo fasait Trinquiet le vieux conciarge se reveillit et l'entrebaillit la porte peur veure ce qui fasait thiau chaffrais<ref>''Chaffrais'' : tapage, grand bruit.</ref>.<br/> — Té, que le décit, oll' est té p'tit bounhoume Trinquiet ! et quo fouais-tu itchi ? <br/> — Ah ! mon bon mocieu saint Piârre, quo repounit Trinquiet, y sons bé si malhureux, ma paure fame et mé, qui n'avons pas in sou pr'achetaie ine goulaie de bois, et y saie venu pre buchaillaie dans la fourâ.<br/> — T'as bein fouait : mais, dau bois, ça ne met rein sous la dont.<br/> — Oh ! pre les donts<ref>''Donts'' : dents.</ref>, quo decit Trinquiet, y arions mouvaise grâce à nous pllaindre ; les mennes et thiellaie de ma boune fame sont core bein bounes; mais, o nous monque souvent dèque à les fouaire marchaie : et y ai grond pou<ref>''Pou'' : peur.</ref> qu'avont qu'o seije, longtemps a veingiant demouéselles<ref>''A veingiant demouéselles'' : cela signifie que n'ayant plus rien à leur donner les dents n'auront plus aucun travail à exécuter et seront alors comme de belles demoiselles.</ref>.<br/> — O faut en ompéchaie, quo dicit saint Piârre, et à cause, de thien y m'en vas te fouaire in cadeau.<br/> — Tu veus-bé thielle touaille<ref>''Fouaillle'' : nappe, serviette.</ref> ?<br/> — Et youaille-bé mon bon mocieu.<br/> — Tu t'en vas l'omportaie chez té enroulaie coume aile, est : coure tu seras rondu chez té, et que tu vedras meingé, tu n'aras qu'à li dire : « déroule ma touaille » tu n'aras jamais fouait ine pareille noce. Le p'tit bounhoume, Trinquiet, heureux d'in si biâ cadeau, devalit bé si vite dau châgne que ne songit pas à emporter, sa cougnaie qui restit à la cîme. L'était si pressé de fouaire travaillaie sa touaille que le, lessit sa cougnaie au pardu<ref>''Lessit sa cougnaie au pardu'' : m'abandonna, il ne s'en préoccupa pas.</ref> et se mettit à cheminaie pre se rondre chez li. La neut le prindjitt en chemoin et le sit obligé de rontraie dons ineaubarge pre demondaie<ref>''Demondaie'' : demander.</ref>, à couché sur la paille dons l'éthiurie<ref>''Éthiurie'' : écurie.</ref>. Coume oll' y avait tout pllein de monde dons tielle aubarge, l'odjit pou d être volé, et le baillit sa touaille à la mouétresse de l'aubarge pre qu'aile la sârrisse<ref>''Qu'aile la sârrisse'' : quelle la plaçât avec soin.</ref> dons soun' armése.<br/> — O faut bé qui vous dise in' affouaire, quo dicit le petit bounhoume Trinquiet, quand y serai couché n'allez pas li dire, «déroule ma touaille ! ...»<br/> — Ah! mon boun'ami, vous pevez dormir tranquille: y ai biâcot d'affouaires qui sont joliment pus préssaies que thieu<ref>''Thieu'' : cela.</ref>... Thielle fumelle était ine rouaie, d'auss'tout que Trinquiet coumoinçit à ronfiaie, aile, ondjit<ref>''Aile ondjit'' : elle alla.</ref> charché la touaille, la mettit sur la grond'tablle et l'i dicit: « déroule ma touaille! » O sit thieu ine ballade<ref>''Ballade'' : fête.</ref>, jamais dau grond jamais n'on ayait vu rein de pus surprenont : la touaille coumoinçit à se déroulaie, et oll' en sortait dau z'assiettes d'argeont, dau pllats en or, dau routis, dau ragoûts, dau paires, dau poumes, dau frutages<ref>''Frutage'' : fruits.</ref> de toutes les modes et dau bonbouneries de toutes les façons. Le boirage<ref>Boirage, vin.</ref> n'y indiquait pas litout dons dau bouteilles tapounaies<ref>''Tapounaies'' : bouchées.</ref>, voure oll'y avait les meillours vins et liquieurs que n'on poudjisse trouvaie. La mouetresse de l'aubarge, ses valets et ses chambrères et les voyageurs écarquailliant les zeuills<ref>''Les zeuils'' : les yeux</ref> grands coume dau goules de four. Tout thiau monde boivit, meingit et se reingalit si bein qu'oll'en odjit<ref>''Oll'en odjit'' : il y en eut.</ref> bé ine demi-dozaine qui manquirant d'en crevaie. Le lendemoin matin, coure le p'tit boun'houme Trinquiet sit réveillé, le vindjit demondaie sa touaille: mais, au lieu de thielle que l'avait baillé à sârraie l'en omportit ine qui venait putout de l'enfar que d'au paradis. L'arrivit pas trop tard chez li et gai coume in pinson le se mettit à racontaie à sa bounefame tout ce qu'oll'y avait arrivé. Après thieu l'essugit bein sa tablle, l'y mettit sa touaille et le dicit: « Déroule ma touaille ! » mais l'odjit biâ au répétaie ine douzaine de cotts, la touaille restit enroulaie et o ne venit rein pre se mouettre sous la dont. — Ah! chein gâté, tarse à crevaie, landou! quo dicit la bounefame, t'as été au cabaret pardié tu t'es soulé et t'as rêvé toutes thié sornettes : attends, attends, y vas bé t'arreingeal. Alle prindjit sa queneuille et rossit bein coume o faut le paure boun'houme Trinquiet, qui gonfflait l'échine coume in grapaud qui a reçu in cott de perre, gremeulant<ref>''Gremeulant'' : grondant, se fâchant.</ref> après Saint Piârre qui avait velu se foutre de li. Quond sa bounefame seigit<ref>''Seigit'' : fut.</ref> in poâ amauduraie<ref>''Amauduraie'' : apaisée.</ref>, Trinquiet ressunit<ref>''Ressunit'' : fit la collation.</ref> et ondjit se couchaie car l'était bein las. Le londemoin le sit debout à boune heure et le via core parti pre la fourâ. Le grimpit à la cîme dau châgne et le se mettit à cougnaie coume in' onrageaie. — Que vaux-tu danc core p'tit bounhoume Trinquiet? que te monque-t-o, quo dicit Mocieu saint Piârre en uvrant la porte dau Paradis.<br/> — Ah ! Mocieu nout' mouaitre, quo dicit Trinquiet, y saie in paure pâtira : et le se mettit à racontaie tout ce qui li était arrivé et que sa bounefame l'avait joliment bein rossé avec sa queneuille.<br/> — Allons, quo dicit saint Piârre faut bé core qui t'aide, mon paure bounhoume; tu n'es poué malin mais t'as la lingue trop longue tu causes trop, défie-té de thieu. Tu veus bé thielle bourrique, qui est attachaie à ine bouclle tout de contre la porte tu t'en vas l'onmenaie avec té; à chaque cott que tu li diras.: « Crotte ma bourrique, crotte ma bourrique, » à te baillera assez de louis d'or et de pèces de six froncs pr'achetaie dau chomps, dau prés et tout pllein de belles mouaisons.<br/> Trinquiet remarciit mocieu saint Piârre, le détachit la bourrique qui devalit dau châgne coume si a n'avouait fait que thieu toute sa vie et le se mettit en route pre s'en retournaie chez li. L'odjit<ref>''L'odjit'' : il eut.</ref> bé biâ ne pas s'amusaie : tout coume le promaie cott<ref>''Le promaie cott'' : la première fois.</ref>, la neut le prindjit en chemoin, et le sit core oblligé de déviraie à l'aubarge, demondé à logeaie pre li et sa bourrique. La mouaitresse de l'aubarge n'odjit garde de refusaie le p'tit bounhoume Trinquiet. « Mon paure bounhoume qu'alle décit oll' y a tout pllein moins de monde anneut qu'à l'autre cott; y vas vous baillé in bon lit » et alle appelit in dau valets pre menaie la bourrique à l'éthiurie.<br/> — Entend'au bé ! quo dicit Trinquiet baillez-li à mongé si ve v'lez mais trejous n'allez pas li dire : « Crotte ma bourrique. » Thiau chétit bounhoume<ref>''Thiau chétit boun'houme'' : ce pauvre bonhomme.</ref> ne se rappelait déjà pus ce qu'oll y avait dit saint Piârre.<br/> — Seigez tronquille, bounhoume, quo dicit le valet y ne li dirons jà thieu<ref>''Thieu'' cela.</ref>. Trinquiet arait joliment meux fait de teni sa lingue, car ne sit pas putout endormi que le vâlet ramenit la bourrique dons la grond' chombre de l'aubarge voure oll' était l'aubargistre qui se mettit à dire : « Crotte ma bourrique, crotte ma bourrique. » La beite qui n'attondait que thieu, troussit sa couette et se mettit à crottaie. Vous allez peut-être bé craîre quo sortit dau crottes coume oll' en fait thielle<ref>''Thielle'' : cette.</ref> espèce d'animau, détrompau de thieu. Oll' était dau louis d'or, dau pèces de six froncs, dau bagues avec dau parles, de biâs escllavages<ref>Esclavage, bijou, sorte de chaîne ornée de pierres.</ref> et cllavaies en or, dau chaînes à coutiâs et à ciseâs, tout ce que n'on peut veure de pus biâ. Vous devez bé craire que thielle fumelle sit bein hureuse et qu'a ne parlit pas de rondre la bourrique au paure bounhoume qui dans son bon lit ronflait coume in polounais. Le londemoin, coure l'odjit déjuné, Trinquiet demondit sa bourrique ; et, coume le saviant que l'était pas défiant, au lieu de li baillé la senne, le li en baillirant ine autre à la pllace. La bounefame Trinquiet filait sa queneuille su le basseil de sa porte. D'auss'tout que le la voyit le se mettit à huchaie : a thiau cott iavons ce quo nous faut. I n'arais pus besein d'allaie à la fourâ buchaillaie, ou bé en jornaie, me routi au thieur dau soulail; et l'hivar les péds dans la neive pre gâgnaie vingt malhureux sous. T'aras ine belle robe, in devanteau de soie et ine belle cornette en dontelle, et tu ne fileras pus thielle grousse vilaine filasse qui t'asseuche<ref>''Asseucher'' : priver d'humidité, rendre sec.</ref> l'estoumac. Tu veux bé thielle bourrique a vat nous baillaie dèque à achetaie tout le pays. Tends bé vite ton devanteau<ref>''Devanteau'' : tablier.</ref>. La paure veille se défiait bé in poâ : mais alle avait si bonne envie d'avaie ine belle robe et in biâ devanteau, de portaie ine belle cornette en dontelle, lé qui n'en avait jamouais odju, qu'à se décidit à tendre tout de même son devanteau : et, d'auss'tout Trinquiet se mettit à dire : « Crotte ma bourrique, crotte ma bourrique. » La bourrique poussit in coublle de bramaies<ref>''Poussit in coublle de bramaies'' : elle se mit à, braire plusieurs fois.</ref>, alle troussit sa couette, et dans n'in viremoin<ref>''Dans in virenoin'' : dans un instant.</ref> le devanteau de la boune fame sit pllein d'ine affouaire qui n'était ni de l'or ni de l'argeont.<br/> — Gorret<ref>''Gorret'' : cochon.</ref>, chétit<ref>''Chétit'' : vaurien.</ref>, crève de fouaim<ref>''Crève de fouain'' : misérable.</ref>, quo d'cit thielle paure veille, hontouse d'avé core été attrapaie : y avais bé besein de m'amusa à tes bêtises.<br/> Là dessus alle prindjit core sa queneuille et se mettit à épous'taie l'échine au bounhoume Trinquiet qui disait en li même :<br/> — Oll' est bein fouait<ref>''Oll' est bein fouait'' : c'est bien fait.</ref> pre mé : mais, mocieu saint Piârre m'a tout de même joliment foutu dedons. Le paure bounhoume ne se bouquit<ref>''Bouquit'' : bouda, s'entêta.</ref> poué tout de même pre thieu<ref>''Pre thieu'' : pour cela.</ref> : pre la troisième fait, le prenit le chemoin de la fourâ et le gravit core à la cîme dau châgne. A thiau cott n'odjit poué besein d'app'laie : le se demalait<ref>''Le se demalait'' : il se lamantait.</ref> bé si fort, que saint Piârre l'ontondit que l'était tant seurment pas à m été dau châgne et que l'uvrit sa croisaie.<br/> — Té v'ia revenu itchi, mon paure bounhoume Trinquiet, et qu'a-t-o core pre ton sarvice? Allons dépêche-te à m'au contaie au lieu de te demalaie coume thieu : tu me Casses la çarvelle...<br/> Trinquiet se mettit à contaie tout ce qui li était arrivé et n'odjit garde de gardaie pre li la boune frottaie que la bounefame li avait core administré.<br/> — Alle a bein fouait, quo dicit le vieux conciarge, tu n'au z'as pas volé. Oll' est bé rai otout<ref>''Oll' est bé rai otout'' : il est bien vrai aussi.</ref> que mon bon Mouaitre a dit que thiéllaie qui ne sont pas fins serant les pus hureux : tu mérites dau z'être, car t'es bé le pus sot bougre qui n'eige pas core trouvé : A cause de thieu, faut qui te sorte de peine. Te v'ia in bâton, tu t'en vas l'omporté avec té et à chaque cott que tu li diras : « Bâton fais ton devoir » tu veuras que ne choumera rein<ref>''Ne choumera rein'' : qu'il ne se reposera pas et fera de bon travail.</ref>.<br/> — Y ai trejou ontondu dire : « que le troisième cott le chèbre lutte<ref>''Le troisième coll le chèbre lutte'' : la troisième fois il y aura une solution favorable.</ref> » quo dicit Trinquiet; grond marci mocieu saint Piârre. Le prindjit le bâton qui était ine boune trique de châgne, le devalit bé vite, et, d'auss'tout devalé, le se mettit à cheminais dau couté de l'aubarge, voure l'arrivit qu'oll était neut nègre. Trinquiet sit reçu coume ine veille queneussonce : l'aubargiste ne savait queu chère li fouaire alle le fasit bein soupe, beire in boc cott et y crett<ref>''Y crett'' : je crois.</ref> que le prindjit ine tasse de cafet. Avont de se couchaie, le baillit son bâton à l'aubargiste.<br/> — Mettez lou dans in coin que le se parde pas, le me ferait faute : surtout ne li disez pas : « Bâton fais ton devoir. »<br/> Mais se sit pas pûtout sacqué dans son lit que l'ontondit in chaffrai<ref>''Chaffrais'' : bouleversement, grand bruit.</ref> à fouaire tromblaie. Oll' était la mouaîtresse de l'aubarge qui s'attendait core à ine boune aubaine et qui avait pris la trique li disant : « Bâton fais ton devoir. » Ne s'au fasit pas dire deux cotts : le s'échappit dau moins de la fumelle, et le vela parti à cougnaie à tort et à travers. O fasit in vilain grabuge : le valet avouait les donts<ref>''Donts'' : dents.</ref> en bouillie et le nez ébouillé<ref>''Ébouillé'' : écrasé.</ref> ; l'aubargiste son chignon tout défouait se plaignait qu'aile avait l'échine cassaie et les chombrères aviant les fesses en sang. Coure<ref>''Coure'' : quand.</ref> Trinquiet arrivit tout était sans dessus dessous et tous thiellaie mande bramiant coume in' heulaie<ref>''Heulaie'' : fabricant d'huile.</ref> qui a cassé ses cruies.<br/> — Pardon, Mocieu Trinquiet i vous demonde bé pardon, arrêtez vout' bâton, i n'en pe ut pus : rondez-me thiau sarvice et y m'en va allaie vous queri vout' touaille et vout' bourrique.<br/> Coure Trinquiet veuillit<ref>''Veuillit'' : vit, 3° personne du singulier, passé défini, verbe voir.</ref> que thielle fumelle avouait assez payé les bêtises qu'aile avouait faites, l' arrêtit son bâton.<br/> — Allez me queri ce qui est à mé et ne me fasé pas drogua ou bé la trique marchera core, et gare à vous autres. Aile avouait si grand paour qu'à ne musit<ref>''Musit'' : s'amuser, en route.</ref> rein et qu'à remettit à Trinquiet sa touaille et sa bourrique. Ce qui la reconsolait in p'tit oll' est qu'alle avait bein fait crottaie la bourrique et qu'alle avait ine boune provision de louis d'or et de pèces de six francs : mais coure alle ondjit peur y veure alle ne trouvit que dau feuilles sèches et dau crottes peur tout de bon. Alle se rappelit le vieux provarbe : « Farine de diablle retourne en bran<ref>''Bran'' : son.</ref>. » Trinquiet fier coume in gascon, monté sur sa bourrique, sa trique à la mouain et sa touaille sous le bras, arrivit chez li pas trop tard. L'avouait reide fouaim et après avé mis sa touaille sur la tablle le li dicit : Déroule ma touaille et li et sa bounefame fasirant in bon déjuné. 0 n'avait pûs à craindre que leurs donts veingissiant demouéselles<ref>''Demouéselles'' : demoiselles.</ref>. Apraie déjuné o f'lit fouaire crottaie la bourrique et d'au promaie cott alle leu fasit mais d'in pllein palisson<ref>''Palisson'' : panier en paille, de forme ronde, ou l'on met la pâto destinée au four.</ref> de louis d'or à la lunette. La boune famé ne parlait plus de preindre sa queneuille. Avec tout thiaull' argeont Trinquiet achetit dau prés, dau veugnes et in biâ logis et dépeux thiau tomps le se fouait appelaie mocieu de La Trinquiéterie. Coume tous les parvenus, n'on dit que l'est reide aux malhureux. [[Catégorie:Conte merveilleux]] [[Catégorie:AT 0563]] [[Catégorie:Revue des Traditions Populaires, année 1888]] [[Catégorie:Poitou]]
Revenir à la page
P'tit bounhoume Trinquiet (le)
.
Outils personnels
Connexion
Espaces de noms
Page
Discussion
Variantes
Affichages
Lire
Voir la source
Afficher l’historique
Actions
Rechercher
Navigation
Accueil
Communauté
Actualités
Modifications récentes
Page au hasard
Aide
Boîte à outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Pages spéciales