Chamelier et le tigre (le)
De Wikicontes.
(Page créée avec « Ce conte d'Inde centrale, collecté par Louis Rousselet, est issu de la Revue des Traditions Populaires n° 1-2. == Texte intégral == Un chamelier, traversant un jour une ... ») |
|||
Ligne 9 : | Ligne 9 : | ||
gagner l'orifice du piège. | gagner l'orifice du piège. | ||
− | En le voyant le tigre lui dit : | + | En le voyant le tigre lui dit :<br/> |
− | + | ||
— Homme charitable, je me suis par mégarde laissé tomber dans | — Homme charitable, je me suis par mégarde laissé tomber dans | ||
ce trou, où je meurs de faim et de soif; par grâce, aide-moi à sortir, | ce trou, où je meurs de faim et de soif; par grâce, aide-moi à sortir, | ||
Ligne 20 : | Ligne 19 : | ||
A peine celui-ci fut-il dehors qu'il poussa un rugissement et dit | A peine celui-ci fut-il dehors qu'il poussa un rugissement et dit | ||
− | au chamelier : | + | au chamelier :<br/> |
− | + | ||
— C'est par la faute de tes semblables que je souffre de la faim | — C'est par la faute de tes semblables que je souffre de la faim | ||
depuis trois jours, aussi trouveras-tu juste que pour me réconforter | depuis trois jours, aussi trouveras-tu juste que pour me réconforter | ||
Ligne 27 : | Ligne 25 : | ||
Le chamelier se mit à trembler de frayeur ; puis, se jetant à | Le chamelier se mit à trembler de frayeur ; puis, se jetant à | ||
− | genoux devant le tigre, il lui dit : | + | genoux devant le tigre, il lui dit :<br/> |
− | + | ||
— Noble seigneur, j'ai eu foi dans vos promesses et je vous ai | — Noble seigneur, j'ai eu foi dans vos promesses et je vous ai | ||
délivré, et maintenant vous voulez me manger. Peut-être en effet | délivré, et maintenant vous voulez me manger. Peut-être en effet | ||
Ligne 34 : | Ligne 31 : | ||
semblables. Cependant ce qui vous paraît juste me semble à moi | semblables. Cependant ce qui vous paraît juste me semble à moi | ||
injuste. Ne pourrions-nous, avant de prendre une décision, demander l'avis de quelqu'un? Que les trois premiers animaux que nous | injuste. Ne pourrions-nous, avant de prendre une décision, demander l'avis de quelqu'un? Que les trois premiers animaux que nous | ||
− | rencontrerons soient nos juges. | + | rencontrerons soient nos juges.<br/> |
− | + | ||
— Soit, dit le tigre, j'attendrai. | — Soit, dit le tigre, j'attendrai. | ||
Ils se mirent donc en chemin et comme ils sortaient de la jungle, | Ils se mirent donc en chemin et comme ils sortaient de la jungle, | ||
ils aperçurent un chameau. Le chamelier, plein de joie, lui exposa | ils aperçurent un chameau. Le chamelier, plein de joie, lui exposa | ||
− | son cas. | + | son cas.<br/> |
− | + | ||
— Je trouve très juste que le tigre te mange, dit le chameau. | — Je trouve très juste que le tigre te mange, dit le chameau. | ||
N'agis-tu pas de la sorte envers moi ? Quand je pars chargé de | N'agis-tu pas de la sorte envers moi ? Quand je pars chargé de | ||
Ligne 47 : | Ligne 42 : | ||
lorsque, harassé de fatigue, je ralentis le pas, tu frappes sans pitié | lorsque, harassé de fatigue, je ralentis le pas, tu frappes sans pitié | ||
ma croupe à coups de bâton et, arrivé au but, tu me donnes pour | ma croupe à coups de bâton et, arrivé au but, tu me donnes pour | ||
− | provende les épines du buisson. | + | provende les épines du buisson.<br/> |
+ | Le chamelier courba la tête et reprit son chemin, suivi par le tigre. | ||
− | |||
− | |||
Au bout de quelques instants ils aperçurent un corbeau. | Au bout de quelques instants ils aperçurent un corbeau. | ||
− | Ce fut au tour du tigre d'exposer sa requête. | + | Ce fut au tour du tigre d'exposer sa requête.<br/> |
− | + | ||
— Seigneur tigre, dépêche-toi de manger le misérable ! s'écria | — Seigneur tigre, dépêche-toi de manger le misérable ! s'écria | ||
le corbeau, qui pensa tout de suite qu'il lui resterait toujours à | le corbeau, qui pensa tout de suite qu'il lui resterait toujours à | ||
− | gratter quelque os du festin. | + | gratter quelque os du festin.<br/> |
− | + | ||
Le tigre se préparait sans plus ample informé à manger le chamelier, quand celui-ci aperçut derrière un buisson un pauvre singe | Le tigre se préparait sans plus ample informé à manger le chamelier, quand celui-ci aperçut derrière un buisson un pauvre singe | ||
− | qui se cachait, tout tremblant de se trouver en si redoutable | + | qui se cachait, tout tremblant de se trouver en si redoutable compagnie.<br/> |
− | compagnie. | + | — Il me faut un troisième jugement, dit alors le chamelier au tigre. C'est donc le singe qui décidera.<br/> |
− | + | — Soit, dit le tigre.<br/> | |
− | — Il me faut un troisième jugement, dit alors le chamelier au | + | Et il fit signe au singe d'avancer. |
− | tigre. C'est donc le singe qui décidera. | + | |
− | + | ||
− | — Soit, dit le tigre. | + | |
− | + | ||
− | Et il fit signe au singe d'avancer. | + | |
— Le cas est grave, très grave, dit le singe en se grattant la tête d'une main fébrile. J'ai bien entendu votre histoire, mais mon | — Le cas est grave, très grave, dit le singe en se grattant la tête d'une main fébrile. J'ai bien entendu votre histoire, mais mon | ||
Ligne 76 : | Ligne 63 : | ||
Ils retournèrent donc tous les trois dans la jungle. Lorsqu'ils | Ils retournèrent donc tous les trois dans la jungle. Lorsqu'ils | ||
furent arrivés au bord de la fosse, le chamelier recommença son | furent arrivés au bord de la fosse, le chamelier recommença son | ||
− | récit. | + | récit.<br/> |
− | + | ||
— Tout cela est fort bien, dit enfin le singe, mais me paraît | — Tout cela est fort bien, dit enfin le singe, mais me paraît | ||
difficile à croire. Comment un homme aussi faible que toi a-t-il | difficile à croire. Comment un homme aussi faible que toi a-t-il | ||
Ligne 88 : | Ligne 74 : | ||
Aussitôt le singe enleva prestement la branche qui avait servi au | Aussitôt le singe enleva prestement la branche qui avait servi au | ||
sauvetage, et, voyant le tigre pris, il sauta lestement lui-même sur | sauvetage, et, voyant le tigre pris, il sauta lestement lui-même sur | ||
− | un arbre, hors de la portée de l'homme. | + | un arbre, hors de la portée de l'homme.<br/> |
− | + | ||
—Je n'ai souci de ta vie, dit-il au chamelier, mais je connais | —Je n'ai souci de ta vie, dit-il au chamelier, mais je connais | ||
mon tigre. Si tu avais fourni le diner, j'aurais servi de dessert. | mon tigre. Si tu avais fourni le diner, j'aurais servi de dessert. | ||
Ligne 96 : | Ligne 81 : | ||
[[Catégorie: Conte d'animaux]] | [[Catégorie: Conte d'animaux]] | ||
− | [[Catégorie: | + | [[Catégorie: Revue des Traditions Populaires, année 1886]] |
[[Catégorie: Louis Rousselet]] | [[Catégorie: Louis Rousselet]] | ||
+ | [[Catégorie: Inde]] |